Wörterbuch Square Dance ...und was ich sonst noch sagen wollte
© Heiner Fischle, Hannover

diagonally : Schräg durch. Z.B. könnte für zwei sich gegenüberstehende normale Paare gecallt werden: Ladies diagonally pass thru - was dann zwei rechtshändige → Miniwaves ergibt.

Diebstahl : In den 70er Jahren konnte man unter Squaredancern seine Geldbörse irgendwo liegen lassen, und sie war unangetastet, wenn man wiederkam. Diese Zeiten sind vorbei. Selbst Petticoats und Westernhemden wurden schon aus Umkleideräumen "weggefunden".

Frontier Whirl : Alter Name fü California Twirl.

Go home! : Geht auf eure → Home Position und wartet dort ab. Caller, Vorsicht! Von Anfängern wurde dieser Zuruf schon mißverstanden als „Haut ab!“

Rectangular Square : Siehe → Hexagon Square

Rollaway with a half sashay : Veraltete Ansage für Rollaway, mit der Begründung, daß die Belle ein Rollaway tanzt, während der Beau ein Half Sashay tanzt.

See-Saw : See-Saw war der einzige Call, für den Callerlab zwei Definitionen hatte. Nach dem Call "Walk all around your Corner" wird See-Saw als linksschultriges Umkreisen mit Blick-Kontakt getanzt; für sich alleine galt See-Saw als linksschultriges Dosado. Seit April 2003 soll nur noch die erstgenannte Form als See-Saw gecallt werden, die andere als Left Dosado.

trade : to trade = tauschen, Tauschhandel treiben. Heute steht in den Wörterbüchern oft nur: handeln. Trade als Hauptwort bedeutet: Handel, Gewerbe.

Verschränkte Aufstellung : Bei engem Platz passt oft noch ein Square dazwischen, wenn dieser sich im rechten Winkel zu den anderen aufstellt; d.h. die Kopfpaare schauen zu den Seitenwänden.


Wer sich die Zeit nimmt, kann hier alles lesen, kopieren, und zuhause sortieren und ausdrucken. Oder doch lieber das Heft bestellen?
4 € + Porto Großbrief   /   mail@heinerfischle.de

zr Vorige Auswahl   /   Nächste Auswahl vor   /   Stichwort-Liste auf

Zurück zur Übersicht   / zur Caller-Schule   / zu Bücher und Broschüren   /   Gästebuch lesen / bereichern

Veröffentlicht 2003-05-31   /   fortgeschrieben 2003-11-03   /   modifiziert 2004-08-01   /   Heiner Fischle, Hannover